Identifiez-vous Créez un compte

quantité réelle en chinois

Voix:
Phrase "quantité réelle"
TranductionPortable
  • 实际数量
Phrases
  • Connaissant la durée du déversement, on pourra, avec ce chiffre, calculer la quantité réelle des matières déversées par le camion. Techniques de pistage
    这一资料连同已知的具体排流时间,将可帮助调查人员确定从货罐中排流了了多少材料。
  • Ainsi, la quantité réelle de déchets devant être mise en décharge sera seulement de 70 000 tonnes, soit 30 % du total des déchets.
    因此,真正需要在垃圾填埋场进行处置的废物将只有70,000吨,仅占废物总量的30%。
  • Le Secrétariat devrait également rendre compte de la quantité réelle d ' investissements générés dans le secteur agro-industriel par l ' action de sensibilisation de l ' ONUDI et par ses liens avec les institutions financières internationales, entre autres, ainsi que de la quantité d ' investissements envisagés.
    秘书处还应当汇报通过工发组织的宣传和与各国际金融机构和其他机构联络,促成对农业工业部门投资的实际数额并另外报告计划中的数额。
  • Le Service aérien d ' aide humanitaire des Nations Unies avait facturé le manque à gagner qu ' il avait subi du fait de la différence entre la quantité réelle de carburant reçue et la quantité livrée par son fournisseur, découlant des différences de température et d ' humidité entre le dépôt de carburant et le site de livraison.
    人道主义空运公司还增收了因燃料库和交付地温度和湿度不同造成的实际收货量与供货商交付量之间的差异而承受的相应损失。
  • Dans la mesure, par exemple, où des donateurs se soucient de la quantité réelle des biens et services qu ' ils financent, imposer ces biens et services risque de créer une distorsion dans la répartition de leurs ressources entre les pays appliquant des taux d ' imposition différents - et pourrait même donner lieu à une concurrence mutuellement préjudiciable entre pays en développement, ceux-ci réduisant leurs taux d ' imposition pour attirer les donateurs.
    例如,在某种程度上说,援助国关注的是它们融资的实际货物和服务的数量,于是对它们征税本身会扭曲它们在采用不同税率的各国间的资源分配 -- -- 有人甚至考虑到随着发展中国家减税以吸引援助国而出现互相伤害的竞争。